RECEPÇÃO E LEITURA: BREVE RELATÓRIO SOBRE O ESTADO DE SAÚDE DA LITERATURA BRASILEIRA NA ITÁLIA DE HOJE

Elisa Alberani

Resumo


O objetivo deste artigo é proporcionar uma reflexão sobre os conceitos de recepção e leitura através de um breve histórico das principais abordagens, do passado e contemporâneas e aplicá-las a uma reflexão sobre a recepção da literatura brasileira na Itália de hoje. O texto apresenta algumas considerações sobre fatores que influenciam essa recepção, nomeadamente: determinantes sociais, cânone e tradução, para chegar a uma reflexão mais específica sobre a realidade da recepção da literatura brasileira contemporânea na Itália atual e o papel do leitor.

Palavras-chave


Receção; Leitura; Literatura Brasileira; Itália; Século XXI

Texto completo:

PDF

Referências


BARTHES, Roland (1988). Il brusio della lingua. Torino: Einaudi.

BLOOM, Harold (1995). O Cânone Ocidental. Rio de Janeiro: Objetiva.

CADIOLI, Antonio (1998). La ricezione. Roma: Editori Laterza.

CASADEI, Alberto (2001). La critica letteraria del Novecento. Bologna: Il Mulino.

CESERANI, Remo (1995). “Cannonate, Inchiesta-letteratura”. Numero speciale I classici nella cultura e nell’editoria italiana contemporanea, ottobre-dicembre 1995, 67-74.

ECO, Umberto (2002). Lector in fabula. La cooperazione interpretativa nei testi narrativi. Milano: Bompiani.

FERRETTI, Gian Carlo (2004), Storia dell’editoria letteraria in Italia. 1945-2003. Torino: Einaudi.

FRYE, Northrop (1969). Anatomia della critica. Torino: Einaudi.

GARDINI, Nicola (2002). Letteratura comparata. Milano: Mondadori Università.

ISER, Wolfgang (1989). L’atto della lettura: una teoria della risposta estetica. Bologna: Il Mulino.

JAUSS, Hans Robert (1988). Estetica della ricezione. Napoli: Guida.

LEFEVERE, André (1992). Translation, History and Culture. A Sourcebook. London/New York: Routledge.

LÖWENTHAL, Leo (1977). Letteratura, cultura popolare e società. Napoli: Liguori.

MOTTA, Federico (2008). “Editori e biblioteche nella filiera del libro: protagonisti e protagonismi”. Bollettino AIB, 48(1), 63-66.

MOTTA, Uberto (2009). “Il canone letterario e il ruolo della scuola”. Lineatempo - Rivista online di ricerca storica letteratura e arte, 10/2009, 1-6.

NERGAARD, Siri (2011). “Il canone e la traduzione”. In: DE ZORDO, Ornella; FANTACCINI, Fiorenzo (Orgs.). Altri canoni/canoni altri, pluralismo e studi letterari. Firenze: Firenze University Press. p. 105-124.

PARESCHI, Luca (2011). La produzione editoriale in Italia: il processo di intermediazione nel Campo Letterario. Dottorato di ricerca in Direzione Aziendale, Ciclo XXII, Università di Bologna.

PISANTY, Valentina; PELLEREY, Roberto (2004). Semiotica e interpretazione. Milano: Strumenti Bompiani.

REPORT ISTAT, Anno 2017, Produzione e Lettura di Libri in Italia. In: www.istat.it. Acesso em: 01.Out.2019.

SOLIMINE, Giovanni (2008). Leggere dentro i dati sulla lettura in Italia. Bollettino AIB, 48(2/3), 233-248.

VENUTI, Lawrence (2002). “La formazione delle identità culturali”. In: BIANCHI, Cinzia; DEMARIA, Cristina; NERGAARD Siri (Orgs.). Spettri del potere. Ideologia, identità e traduzione negli studi culturali. Roma: Meltemi. p. 195-229.

ZIMA, Pierre (1986). “Estetica della ricezione e sociologia della lettura”. L’immagine riflessa, IX, 149-182.

ZINATO, Emanuele (2010). Le idee e le forme: la critica letteraria in Italia dal 1900 ai nostri giorni. Roma: Carocci.




DOI: http://dx.doi.org/10.17648/asas.v16i2.1920

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


A Revista Asas da Palavra está indexada nos diretórios e bases que seguem:

            .  



 

ISSN:1415-7950