“DO DIÁRIO EM PARIS” E “DO DIÁRIO EM PARIS-III”, DE GUIMARÃES ROSA: A LÍNGUA FRANCESA EM IMAGENS POÉTICAS.

Autores

  • Fabrício Lemos da Costa Universidade Estadual do Amapá
  • Sílvio Augusto de Oliveira Holanda Universidade Federal do Pará

DOI:

https://doi.org/10.17648/1415-7950-v15n2-1256

Resumo

RESUMO: Este artigo tem como objetivo refletir sobre a presença da língua francesa em “Do Diário em Paris” e “Do Diário em Paris-III”, narrativas do livro Ave, Palavra, do escritor João Guimarães Rosa, publicado pela primeira vez em 1970. Para isso, abordaremos a língua francesa sob a perspectiva das imagens poéticas ao longo do texto, cujas construções colocam-se entre o cotidiano de Paris e as metáforas do “lieu”. Assim, nossa reflexão dar-se-á em torno das metáforas, tal como aparecem na narrativa roseana, desenvolvendo-se em breves frases, assim como no poema final, elaborado em francês, dividido em cinco estrofes, totalizando dezoito versos. Nesse sentido, propomos uma leitura do “diário” a partir de suas construções poéticas, as quais nascem do cotidiano da cidade, demarcadas em nomes de ruas, estações de trem, paisagens e relações sociais.

PALAVRAS-CHAVE: Guimarães Rosa. Ave, Palavra. “Do Diário em Paris”. “Do Diário em Paris-III”. Língua Francesa.

Biografia do Autor

Fabrício Lemos da Costa, Universidade Estadual do Amapá

Graduado e Licenciado em Letras-Língua Portuguesa pela UFPA-PA, Especialista em Produção de Material Didático e Formação de Leitores para a EJA pela UNIFAP-AP, Graduando em Filosofia pela UEAP-AP.

Sílvio Augusto de Oliveira Holanda, Universidade Federal do Pará

Possui graduação em Letras (Português/Francês) pela Universidade Federal do Pará (1990), mestrado em Letras/Teoria Literária pela Universidade Federal do Pará (1994), doutorado em Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada) pela Universidade de São Paulo (2000) e pós-doutorado em Estudos Românicos pela Universidade de Lisboa (2007). Atualmente é professor associado IV da Universidade Federal do Pará, tendo sido coordenador do Programa de Pós-graduação em Letras (2009-2011) da referida instituição. Desde 2001, é membro permanente do corpo docente do Programa de Pós-Graduação em Letras da UFPA. Dirige a Faculdade de Letras (2017-2019) da UFPA. Tem experiência na área de Letras, atuando principalmente nos seguintes temas: Guimarães Rosa, Literatura brasileira, literatura da Amazônia e recepção crítica.

Referências

ARISTÓTELES. Retórica. Tradução de Manuel Alexandre Júnior, Paulo Farmhouse Alberto e Abel do Nascimento Pena. São Paulo: Martins Fontes, 2012.

_____________. Poética. Tradução de Ana Maria Valente. Lisboa: Calouste Gulbenkian, 2008.

COUTINHO, Eduardo F. Grande Sertão: Veredas. Travessias. São Paulo: Realizações Editora, 2013.

FANTINI, Marli. Guimarães Rosa. Fronteiras, Margens, Passagens. 2ª edição. São Paulo: Ateliê Editorial, 2008.

LIMA, Luiz Costa. Por que literatura. Petrópolis: Vozes, 1969.

ROSA, João Guimarães. Ave, Palavra. 6ª edição. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.

___________________. Tutameia (Terceiras Estórias). 10ª edição. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 2017.

RICOEUR, Paul. La métaphore vive. Paris: Éditions du Seuil, 1975.

Downloads

Publicado

2018-12-31